بیشترین تولید بادام هندی در کدام کشور است

در جدول یاب علاوه بر جستجوی معانی کلمات و لغات فارسی به فارسی از منابع و مواخذ معتبر و فرهنگ لغات ترجمه فارسی به زبان های زیر و زبان های خارجی به فارسی نیز آمده است کافی است کلمه مورد نظر از یکی از زبان های خارجی زیر را در قسمت جستجو سرچ کنید یا کلمه فارسی را به زبان مورد نظر بیابید.

انگلیسی به فارسی
اصطلاحات انگلیسی به فارسی
مخفف اصطلاحات انگلیسی
ترکی به فارسی
عربی به فارسی
فارسی به انگلیسی
فارسی به عربی
فارسی به ترکی استانبولی
فارسی به ایتالیایی
فارسی به آلمانی
فنلاندی به فارسی
فرانسوی به فارسی
آلمانی به فارسی
ایتالیایی به فارسی
اسپانیایی به فارسی
سوئدی به فارسی

بیشتر بدانید : خرید نهال بادام

«ضرب المثل» در اصطلاح به معنای مثل زدن است. هر زبانی ضرب المثل های خاص خود را دارد. ضرب المثل ها در طول سالیان با زبان مبدا رشد کرده اند و در حافظه ها باقی مانده اند. گاهی یک ضرب المثل می تواند از توضیحات زیاد که شامل به کار بردن لغات و جملات متعددی باشد جلوگیری کند.

تفاوت مابین «ضرب المثل» و «اصطلاحات ضرب المثلی» در شکل، ساختار و عمل کرد آنهاست. عده ای «ضرب المثل» را معادل «امثال و حکم» دانسته اند. امثال و حکم جمله ای است کامل با ساختمانی استوار بر پایه و اساسی غیرقابل تغییر، مانند:

تب تند زود به عرق میشینه!
هرکه بامش بیش، برفش بیشتر!
خواستن توانستن است!
آدم بی سواد کور است!
سه سکه فروشی!

اصطلاحات ضرب المثلی، برخلاف امثال و حکم، عباراتی مصطلح و عمومی هستند که ابتدا باید در جمله ای جایگزین شوند تا عبارتی کامل حاصل آید. این عبارت کامل نیز برحسب قید زمان، فاعل و مفعول متغیر است، مانند:

پا توی کفش کسی کردن
دُم خود را روی کول گذاشتن
بی گُدار به آب زدن
گلیم خود را از آب بیرون کشیدن
کلاه خود را قاضی کردن
کلاه خود را سفت چسبیدن

این اصطلاحات ضرب المثلی، بدون قرار گرفتن در یک جمله کامل، فاقد خصلت های ضرب المثل خواهد بود؛ لذا تفهیم عبارات اصطلاحیِ یادشده با اضافات مقدور است، مانند:

پایت را تو کفش بزرگ تر از خودت نکن!
از ترس، دُمش را روی کولش گذاشت و دررفت!
بی گُدار به آب نزن که پشیمان می شوی!
تو اول گلیم خودت را از آب بیرون بکش، …!
تو اول برادریت رو ثابت کن

بنابراین، عبارات ضرب المثلی را می توان به عنوان مواد اولیه (خام) یک اصطلاح ضرب المثلی تعریف نمود: اصطلاحات ضرب المثلی، عباراتی هستند که معنا و مفهوم آن ها با معنی هریک از کلماتِ تشکیل دهنده آن، نسبت مستقیم نداشته باشد، مانند:

گربه در انبان فروختن
گربه را در (دَمِ) حجله کشتن
دل دادن و قلوه گرفتن

هر ضرب المثل شامل تفسیرها و معانی خاصی است که در بسیاری مواقع با معانی اصلی کلمات و عبارات به کاربرده شده در آن تفاوت ماهوی زیادی دارند. در بانک اطلاعاتی ضرب المثل های سایت «جدول یاب» این معانی و تفسیرها به صورت کامل وجود دارد.

کافیست ضرب المثل را در کادر جستجو تایپ کنید تا معنی و تفسیر آن رویت شود.

امروزه هرچند با پیشرفت تکنولوژی و علم برای بیماری هایی که در گذشته باعث مرگ انسان ها می شد درمان قطعی پیدا شده است و امراض مهلک بسیار ساده شده اند، اما این به معنای پیشگیری از بیماری و بی توجهی به مباحث مربوط به سلامت نیست.

چه بسیار بیماری هایی که با رشد جوامع صنعتی به وجود آمده اند و بدون پیشگیری باعث مرگ انسان ها می شود. داشتن اطلاعات در خصوص بیماری ها، داروها و خوردنی ها باعث جلوگیری از ابتلا به بسیاری از امراض جدید خواهد شد. در سایت «جدول یاب» 5 بانک اطلاعاتی مهم در حوزه سلامت تدوین شده است که شامل این موارد می شود:

اطلاعات بیماری ها
اطلاعات داروها
خواص گیاهان دارویی
کالری خوراکی ها
دستور پخت غذاها

با جستجوی لغات مد نظر در این حوزه ها، اطلاعات مفیدی برای کابر در سایت به دست خواهد آمد.

خوابیدن و خواب دیدن امری طبیعی است که همه انسان ها با آن سر و کار دارند. «خواب» ها انواع متفاوتی دارند. «خواب» ها معمولا با کیفیتی فرا طبیعی رخ می دهند و گاهی ممکن است حاوی معانی خاصی داشته باشند. بسیاری علاقه وافری دارند تا بدانند تحلیل خوابی که دیده اند چیست.

خواب را به سه نوع تقسیم بندی نموده اند:

1- رویای صالحه یا خواب نیکو که مژده ای از سمت خداوند باری تعالی است. برای نبوت پیامبران 46 قسمت ذکر شده است که رویای صالحه یکی از این 46 قسمت می باشد.

2- خواب ناپسند و ناخوشایند که از این نوع خواب از طرف شیطان رانده شده است و برای آزار و اذیت و به سخره گرفتن بیننده خواب است.

3- خوابی که ناشی از خیالات و تفکرات انسان و اعمال روزمره اوست. برخی از خواب ها و رویاها نتیجه اتفاقاتی است که در طول روز برای انسان رخ می دهد. برای مثال ممکن است شما عادت داشته باشید در ساعتی از روز غذا بخورید. اگر روزی ترک عادت کنید و بدون میل کردن غذا بخوابید ممکن است خواب غذا خوردن را ببینید و یا ممکن است در طول روز غذای زیادی خورده باشید و بعد به خواب بروید. در این حالت ممکن است شما خواب استفراغ را ببنید.

غیر از این سه نوع سایر خواب ها، خواب های پریشان هستند که قابل تعبیر و تفسیر نیستند، زیرا بر قاعده مشخصی قرار نگرفته اند.

«جدول یاب» تفسیر های مهم و کاربردی که معبرین در طول تاریخ آن را نگاشته اند را گردآوری کرده و در بانک اطلاعاتی خود شامل 3907 تفسیر، جای داده است.

در بانک اطلاعاتی مذکور تعبیر خواب هایی از 18 معبر معروف تاریخ وجود دارند که شامل این اسامی می شوند:

امام علی (ع)
امام جعفر صادق (ع)
یوسف نبی
حضرت دانیال
محمد ابن سیرین
علامه مجلسی
خالد بن علی بن محمد الانوری
ابراهیم بن عبدالله کرمانی
جابر مغربی
منوچهر مطیعی تهرانی
اسماعیل بن اشعث
جاحظ
خالد اصفهانی
نفایس الفنون
کتاب سرزمین رویاها
لوک اویتنهاو
تام چت ویندرا
آنلی بیتون

دکمه بازگشت به بالا